Materia:Inglese scientifico

Questa materia è incompleta
Tutti i contributi sono ben accetti perché sono state scritte poche lezioni di questa materia (o nessuna). Se vuoi contribuire è consigliato (ma non obbligatorio) prendere visione della pagina del Dipartimento che si occupa dello sviluppo delle lezioni di tuo interesse.

 

Questa materia è curata dagli utenti del
Dipartimento: Lingue

Presentazione
Le informazioni qui riportate hanno solo un fine illustrativo: non sono riferibili né a prescrizioni né a consigli medici - Leggi il disclaimer
Corso di Inglese Scientifico.

Panoramica

Questo corso si prefigge di dotare lo studente della terminologia medica scientifica in lingua inglese in ambito medico e più generalmente biologico.
L'inglese è ormai da decenni riconosciuto come la lingua ufficiale della comunità scientifica internazionale, pertanto la sua conoscenza agevolerà in futuro, ad esempio, la pubblicazione di studi a livello di riviste rinomate a livello mondiale. Per quanti lavoreranno in ambito ospedaliero (medici, infermieri, ecc.) l'utilizzo dell'inglese renderà più semplice la visita e l'anamnesi di pazienti stranieri.

Obiettivi

  • Comprensione del ruolo della lingua inglese a livello scientifico
  • Insegnamento delle terminologie anatomiche, patologiche e farmacologiche in inglese
  • Istruzioni su come sostenere un colloquio in inglese contenente termini specifici e come accostare l'aspetto psicofisico del paziente a ciò che vuole dire
Prerequisiti

Il corso non prevede un ripasso delle regole grammaticali della lingua, dato che (per direttiva della Comunità Europea) lo studente dotato di diploma di scuola superiore dovrebbe aver raggiunto un grado di conoscenza dell'inglese di livello B1: pertanto è caldamente consigliato agli studenti una buona conoscenza delle basi della lingua.

Programma

Programma del Corso di Inglese Scientifico


  • Traduzioni di testi scientifici
  • Conversazioni in lingua inglese



Verifiche d'apprendimento

È possibile, e fortemente consigliato, integrare le lezioni e valutare la propria preparazione attraverso queste esercitazioni. È possibile verificare la conoscenza di un argomento specifico o dell'intero programma.

Quiz

1 Nel titolo del telefilm "Dottor House, M.D." (scritto tra l'altro sulla porta del suo studio) "M.D." sta per

Medical Division
Diagnostic Medicine (House ha invertito le iniziali per confondere i pazienti)
Medical Doctor
Medical Department

2 Il termine "Physician" identifica generalmente il

Medico
Fisico
Fisioterapista
Fisiatra

Risorse

La Biblioteca del Dipartimento di Lingue contiene risorse utili per approfondire.

Strumenti

link per strumenti utili