Micurà de Rü
Micurà de Rü il cui vero nome era Nicolò o Nikolaus Bacher nacque in località (vila) Rü di San Cassiano, oggi nel comune di Badia, in Alto Adige.
Proveniente da una famiglia ladina, ultimo di quattro figli. Ha frequentato dal 1806 al 1809 liceo a Bressanone, poi studiato filosofia a Innsbruck e poi nel seminario di Salisburgo. Dopo la sua ordinazione 27 Agosto 1814 è stato prima coadiutore in vari villaggi della diocesi di Salisburgo. Fu ordinato sacerdote a Salisburgo il 28 agosto 1814. Fu cappellano militare, educatore ed insegnante di storia naturale all'Imperial Regia Scuola Militare di Milano. Fu anche lettore di lingua italiana all'università di Innsbruck.
Molto legato alle sue origini, fu colui che stese, nel 1833, la prima grammatica della lingua ladina, Versuch einer deütsch-ladinischen Sprachlehre (Tentativo di una grammatica tedesco-ladina), scritta nell'ottica di unificare i diversi dialetti delle varie vallate.
A lui è intitolato l'Istituto Ladino "Micurà de Rü, nato nel 1976 per la tutela e la diffusione della lingua e cultura ladina e che ha la sua sede principale a San Martino in Badia.
Opere
modifica- Itwikisource:Ah vos sëis inćiamò inte let, toco de frat
- Itwikisource:Ai cotantg de le mëis suns' incoeu
- Itwikisource:Ai cotanć de le mëis sunse incö
- Itwikisource:An dij, che imparëis inće la müjica
- Itwikisource:An m' à dit, che inće vos fosses por ves maridé
- Itwikisource:Avëise veuja de bëire coǹ mè üna tazza de ćiocolàda
- Itwikisource:Berba Jan Casper da Ćiaminades
- Itwikisource:Bun dé berba Tone
- Itwikisource:Can avrà noza vosta Signura so
- Itwikisource:Che le viǹ da quest an ne sie tant buǹ che quël da l' an passè
- Itwikisource:Cotagn de brac en amangorëise
- Itwikisource:Cò sta pa vosta Signura uma
- Itwikisource:Da l' ultima tüa lëttra de le 12 de forà
- Itwikisource:Das Lob
- Itwikisource:Das Zeichen der Besserung
- Itwikisource:Die falschen Freünde
- Itwikisource:Die Gunst des Glückes
- Itwikisource:Die Güte eines Menschen gefällt allen
- Itwikisource:Die Verkehrtheit
- Itwikisource:Donzela, iö à l' onur de ves fà mi complimënt
- Itwikisource:Donzela, nos un dërt rajonè de vos
- Itwikisource:Dè che sëis impò chilò
- Itwikisource:Eh Jan
- Itwikisource:Einege kurze Briefe
- Itwikisource:Einege kurze Reime
- Itwikisource:Einige Anekdoten in ladinischer Sprache
- Itwikisource:Ël é tëmp, che iö m' en vade a ćiasa
- Itwikisource:Él bele die, che vos imparëis la lingua taliana
- Itwikisource:Ël me desplej grandamënter de ne podëi avëi n catalogh
- Itwikisource:Ël é tëmp, che retornunse a ćiasa
- Itwikisource:Gespräche
- Itwikisource:Gespräche (grafia moderna)
- Itwikisource:Handle nie in der Leidenschaft
- Itwikisource:I oresse gën savëi ći che t' as fat con i grosc che iö t' à menè da püch
- Itwikisource:Iö ves prëie, déme n sföi de papire
- Itwikisource:Iö à l' onur de ves reverì
- Itwikisource:Junde inte chësta osteria e bevunde na boza de vin deberiada
- Itwikisource:Le medemo fô davant a le vicare con certes atres porsones
- Itwikisource:Le medemo jê datrai na ota da pelegrin a Roma
- Itwikisource:Le medemo orova studié
- Itwikisource:Le medemo và n dé a se confessè
- Itwikisource:Le medemo và na ota a Roma e pëtla n corp sant
- Itwikisource:Le medemo â le viz de bëire n pü' tröp
- Itwikisource:Le mercadant da ćiavai
- Itwikisource:Man soll mit Vernunft heiraten
- Itwikisource:Me portëise mia viesta, signur maester
- Itwikisource:N ater perdicadù contava na ota inte la perdica
- Itwikisource:N cert prô scomënciâ na ota in dé de Pasca de Ma
- Itwikisource:N' ëise aldì nìa, Signur Curat
- Itwikisource:N müt da maridé, conesciü por sües bofonades
- Itwikisource:N om vedl da chi agn se lamentava na ota
- Itwikisource:Oh bun dé, signur Jan Domëne
- Itwikisource:Olà é vostes signures sorus
- Itwikisource:Schäme dich nicht, dein Unrecht zu bekennen
- Itwikisource:Sei mit den Fehlenden nachsichtig
- Itwikisource:Tüt é parećé, sentunse pro mësa
- Itwikisource:Vigne ota, che iö avrà l' onur de rajonè con vos
- Itwikisource:Zu große Hoffnungen trügen