Approfondimento



Italiano

Jan Batista Alton o in lingua italiana Giovanni Battista Alton (Colfosco, 21 novembre 1845 – Rovereto, 3 aprile 1900) è stato uno scrittore e linguista.

Dopo gli studi a Bressanone e a Trento, si laureò in filosofia a Innsbruck nel 1870. Si dedicò all'insegnamento del latino nei ginnasi di Trento, Praga, Vienna e Rovereto. Al tempo le queste città facevano parte dell'Impero austriaco.

Scrisse dei testi, in lingua tedesca, sulle parlate neolatine delle valli dolomitiche per pubblicare poi, in italiano e ladino alcuni saggi che raccoglievano anche poesie, proverbi, racconti in lingua ladina: Proverbi, tradizioni ed aneddoti delle valli ladine orientali con versione italiana (Innsbruck 1881); Rimes ladines in pért con traduzion taliana (Innsbruck 1885); Stòries e chiánties ladines con vocabolario ladin-talian metudes in rima (Innsbruck 1895). Si occupò anche delle altre lingue romanze, in particolare dell'antico francese.

Nei suoi studi, oltre i quattro idiomi del Sella (badioto, gardenese, Fiemme e Fodom), ricomprese anche l'ampezzano.

Divenne poi rettore dell'Imperial Regio Ginnasio di Rovereto.

Morì ucciso in tragiche circostanze[1]


testi con grafia originaria


__________________________


  1. Claudia Crazzolara La tragica fine di G.B. Alton


Abstract ladin

modifica

Jan Batista (Tita) Alton (Calfosch, 21 de novëmber 1845 – Rorëi, 3 d’aurí 1900) Scritur y linguist ladin. Do le stüde a Porsenú y a Trënt ál arjunt la laurea a Desproch tl 1870. Insegnant de latin te ginasi a Trënt, Praga, Viena y Rorëi. Autur de tesć por todësch, talian y ladin sura i lingac y idioms dles valades ladines dles Dolomites.


Jan Batista Alton (Tita Alton) é nasciü a Calfosch ai 21 de novëmber dl 1845 y é mort a Rorëi ai 3 d’aurí dl 1900. Al é sté n scritur y n linguist. Do i stüdi a Porsenú y a Trënt s’ál laureé de filosofia a Desproch dl 1870. Al á insigné latin ti ginasi da Trënt, Praga, Viena y Rorëi. Chëstes cités aldî te chël tëmp pro l’Imper Austro-Ungarich .

Al á scrit tesć por todësch sura i lingac neolatins dles valades dles Dolomites y á spo publiché por talian y por ladin racoiüdes de poesies, proverbs y cunties: Proverbi, tradizioni ed aneddoti delle valli ladine orientali con versione italiana (Despoch,1881); Rimes ladines in pért con traduzion taliana (Desproch, 1885); Stòries e chiánties ladines con vocabolario ladin-talian metudes in rima (Desproch, 1895). Al s’á ince dé jö cun d’atri lingac romanics, dantadöt cun le franzesc antich.

Te sü stüdi ál tut ite pro i cater idioms ladins encër le Sela (badiot, gherdëina, fodom y fascian) ince l’ampezan.

Al é gnü nominé retur dl it:Imperial Regio Ginnasio di Rovereto . Al é mort copé.

Publicaziuns

  • Proverbi, tradizioni ed aneddoti delle valli ladine orientali (Desproch 1881);
  • Rimes ladines (Desproch 1885);
  • Stòries e chiánties ladines cun vocabolar ladin-talian metüdes en rima (Desproch 1895).

Bibliografia

modifica

(grafia moderna)

________________________________________ ___________________________________________