Nynorsk, bokmål e dialetti: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Ilaria (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Ilaria (discussione | contributi)
Riga 3:
 
== Nynorsk e bokmål ==
Una questione difficile da capire per noi italiani è la definizione del [[norvegese]]. Noi siamo abituati al concetto di un italiano corretto, in scrittura e parlata; il norvegese, invece, ha una definizione più intricata. È bene sapere che i norvegesi possono avere opinioni molto forti ed emotive sull'argomento.
 
La lingua nazionale è stata ed è un oggetto di dibattito politico, e ha in alcune occasioni portato a rivolte di strada, come per la rinomina di [[w:Trondhjem|Trondhjem]] a Nidaros (il nome antico), poi commutata in Trondheim.